中文譯者李果正燕南轉載20061112
美國國家資訊系統標準(American National Standard for Information Systems)
程式設計語言(Programming Languages)
符式(Forth)
事務局(Secretariat)
電腦和商業設備生產協會(Computer and Business Equipment
Manufacturers Association)
標準通過日期(Approved): March 24, 1994
美國國家標準學會組織(American National Standards Institute, Inc.)
版權由 X3J14 技術委員會所有. 保留所有權利.
Copyright (c) 1994 by Technical Committee X3J14. All rights reserved.
這是一份由 X3J14 技術委員會提出, 用來印出 ANS Forth 標準的最後一版草稿的工作文件. 這份文件的授權許可不加以修改的完全複製,
或是在下列情況下的修改: (1) 清楚地標示所插入的文字. (2) 將已存在的文字陰影化或變成高亮度. (3) 或是將範例刪除.
This is a working document of Technical Committee X3J14 which represents the
last draft of ANS Forth submitted to ANSI for publication. Permission is hereby
granted to copy this document provided that it is copied in its entirety without
alteration or as altered by (1) adding text that is clearly marked as an
insertion; (2) shading or highlighting existing text; and/or (3) deleting
examples.
換句話說, 如果能達成以上的需求, 授權許可使用這份工作文件做為教科書、系統手冊、和線上文件的基礎. 並且做出的產物應能處理正式的 ANS
所不能實際解決的一項專門性的需求.
Specifically, permission is granted to use this working document as the
foundation for textbooks, system manuals, and online documentation so long as
the requirements in the preceding paragraph are met and the resulting product
addresses a technical need that is not practically met by the official ANS.
- 注意:
- 這份文件只由技術委員會依上述說明, 提供作為一份公眾審閱和評論的工作文件, 它並不是要做為一份由 ANSI 印出的正式的 ANS Forth
標準文件的替代品. 如果有衝突的情形出現, 只有 X3.215-1994 的印刷文件能作為正式的 ANS Forth 標準.
- NOTE:
- This file is provided as a working document of the TC for public review
and comment as well as documentation uses described above. It is not
intended as a substitute for the official ANS Forth document published by
ANSI. In the event of conflict, only the printed document X3.215-1994
represents the official ANS Forth.
要獲得正式的標準文件, 請連絡美國國家標準學會販售部門, 電話是 (212) 642-4900, 傳真 (212) 302-1286;
或是世界工程文件部門, 電話是 (800) 854-7179, 或傳真 (303) 843-9880, 並且要求取得文件 X3.215-1994.
感謝您對這份文件有興趣.
To obtain the official standard, please contact the American National
Standards Institute Sales Department, at (212) 642-4900 or FAX (212) 302-1286,
or Global Engineering Documents, at (800) 854-7179 or FAX (303) 843-9880, and
request Document X3.215-1994. Thank you very much for your interest.
譯註: 依據上述的授權, 我將這份文件全部翻譯加入中文, 不曾刪除任何一段原始文字. 而加入的格式如下: 中文(英文)、中文 ... (換行) 英文...
並且作成線上的參考文件型式.
版本: 0.0.01
Note from Chinese Translator: According the permission described above, I
translate all the documentation into Chinese, and don't delete any origin text.
The format of the insertional Chinese text is Chinese(English), Chinese
(newline) English.
And I make it as the online documentation for reference.
version: 0.0.01
HTML version 3.2
編輯的註解(Editorial
Notes)
解釋的需求(Requests for
Interpretations)
內容列表(Table of Contents)
前言(Foreword)
X3 成員(X3
Membership)
X3J14
成員(X3J14 Membership)
1.
簡介(Introduction)
1.1
目的(Purpose)
1.2
範圍(Scope)
1.3
文件的組織(Document organization)
1.4
未來的方向(Future directions)
2. 專有名詞, 標記法,
和參考資料(Terms, notation, and references)
2.1
專有名詞的定義(Definitions of terms)
2.2
標記法(Notation)
2.2.1
數字標記法(Numeric notation)
2.2.2
堆疊標記法(Stack notation)
2.2.3
分析文字的標記(Parsed-text notation)
2.2.4
詞彙標記法(Glossary notation)
2.3
參考資料(References)
3. 使用的需求(Usage
requirements)
3.1
資料型別(Data types)
3.1.1
資料型別的關聯(Data-type relationships)
3.1.2
字元型別(Character types)
3.1.3
單一基本單位型別(Single-cell types)
3.1.4
雙基本單位型別(Cell-pair types)
3.1.5
系統型別(System types)
3.2
實作的環境(The implementation environment)
3.2.1
數字(Numbers)
3.2.2
算術(Arithmetic)
3.2.3
堆疊(Stacks)
3.2.4
運算終止符號(Operator terminal)
3.2.5
大量儲存空間(Mass storage)
3.2.6
環境的詢問(Environmental queries)
3.3 Forth
詞典(The Forth dictionary)
3.3.1
名稱空間(Name space)
3.3.2
程式碼空間(Code space)
3.3.3
資料空間(Data space)
3.4 Forth
文字解譯器(The Forth text interpreter)
3.4.1
分析(Parsing)
3.4.2
找出定義名稱(Finding definition names)
3.4.3
語意(Semantics)
3.4.4
模稜兩可狀況下的可能動作(Possible actions on an ambiguous condition)
3.4.5
編譯(Compilation)
4.
文件需求(Documentation requirements)
4.1
系統文件(System documentation)
4.2
程式文件(Program documentation)
5.
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
5.1
ANS Forth 系統(ANS Forth systems)
5.2 ANS
Forth 程式(ANS Forth programs)
6.
詞彙表(Glossary)
6.1
核心詞(Core words)
6.2
核心延申詞(Core extension words)
7. 選用的區塊詞集(The
optional Block word set)
7.1
簡介(Introduction)
7.2
附加的專有名詞(Additional terms)
7.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
7.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
7.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
7.6.1
區塊詞(Block words)
7.6.2
區塊延申詞(Block extension words)
8. 選用的雙數值詞集(The
optional Double-Number word set)
8.1
簡介(Introduction)
8.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
8.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
8.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
8.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
8.6.1
雙數值詞(Double-Number words)
8.6.2
雙數值延申詞(Double-Number extension words)
9. 選用的例外詞集(The
optional Exception word set)
9.1
簡介(Introduction)
9.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
9.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
9.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
9.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
9.6.1
例外詞(Exception words)
9.6.2
例外延申詞(Exception extension words)
10. 選用的設備詞(The
optional Facility word set)
10.1
簡介(Introduction)
10.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
10.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
10.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
10.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
10.6.1
設備詞(Facility words)
10.6.2
設備延申詞(Facility extension words)
11.
選用的檔案存取詞集(The optional File-Access word set)
11.1
簡介(Introduction)
11.2
附加的專有名詞(Additional terms)
11.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
11.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
11.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
11.6.1
檔案存取詞(File-Access words)
11.6.2
檔案存取延申詞(File-Access extension words)
12.
選用的浮點詞集(The optional Floating-Point word set)
12.1
簡介(Introduction)
12.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
12.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
12.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
12.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
12.6.1
浮點詞(Floating-Point words)
12.6.2
浮點延申詞(Floating-Point extension words)
13.
選用的區域變數詞集(The optional Locals word set)
13.1
簡介(Introduction)
13.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
13.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
13.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
13.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
13.6.1
區域變數詞(Locals words)
13.6.2
區域變數延申詞(Locals extension words)
14.
選用的記憶體配置詞集(The optional Memory-Allocation word set)
14.1
介紹(Introduction)
14.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
14.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
14.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
14.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
14.6.1
記憶體配置詞(Memory-Allocation words)
15.
選用的程式設計工具詞集(The optional Programming-Tools word set)
15.1
介紹(Introduction)
15.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
15.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
15.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
15.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
15.6.1
程式設計工具詞(Programming-Tools words)
15.6.2
程式設計工具延申詞(Programming-Tools extension words)
16.
選用的搜尋順序詞集(The optional Search-Order word set)
16.1
介紹(Introduction)
16.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
16.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
16.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
16.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
16.6.1
搜尋順序詞(Search-Order words)
16.6.2
搜尋順序延申詞(Search-Order extension words)
17.
選用的字串詞集(The optional String word set)
17.1
介紹(Introduction)
17.2
附加的專有名詞和記號(Additional terms and notation)
17.3
附加的使用需求(Additional usage requirements)
17.4
附加的文件需求(Additional documentation requirements)
17.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
17.6.1
字串詞(String words)
A.
基本理論(教育性的附件) Rationale (informative annex)
A.1
介紹(Introduction)
A.2
專有名詞和記號(Terms and notation)
A.3 使用需求(Usage
requirements)
A.4
文件需求(Documentation requirements)
A.5
遵守標準和命名(Compliance and labeling)
A.6
詞彙表(Glossary)
A.7 選用的區塊詞集(The
optional Block word set)
A.8
選用的雙數值詞集(The optional Double-Number word set)
A.9 選用的例外詞集(The
optional Exception word set)
A.10
選用的設備詞(The optional Facility word set)
A.11
選用的檔案存取詞集(The optional File-Access word set)
A.12
選用的浮點詞集(The optional Floating-Point word set)
A.13
選用的區域變數詞集(The optional Locals word set)
A.14
選用的記憶體配置詞集(The optional Memory-Allocation word set)
A.15
選用的程式設計工具詞集(The optional Programming-Tools word set)
A.16
選用的搜尋順序詞集(The optional Search-Order word set)
A.17
選用的字串詞集(The optional String word set)
B. 相關書目(教育性的附件)
Bibliography (informative annex)
工業標準(Industry
standards)
書籍(Books)
期刊、雜誌和新聞通訊(Journals,
magazines and newsletters)
選擇過的文章(Selected
articles)
C. 遠景(教育性的附件)
Perspective (informative annex)
C.1
Forth 的特色(Features of Forth)
C.2 Forth
的歷史(History of Forth)
C.3 Forth
的硬體實作(Hardware implementations of Forth)
C.4
標準化的努力(Standardization efforts)
C.5 用 Forth
來設計程式(Programming in Forth)
C.6
多重程式設計系統(Multiprogrammed systems)
C.7
設計和管理的考量(Design and management considerations)
C.8
結論(Conclusion)
D. ANS Forth
的相容性分析(教育性的附件) Compatibility analysis of ANS Forth (informative annex)
D.1
FIG Forth (大約 1978 年) FIG Forth (circa 1978)
D.2 Forth-79
D.3
Forth-83
D.4
最近的發展(Recent developments)
D.5 ANS
Forth 的方法(ANS Forth approach)
D.6 與
Forth-83 之間的不同(Differences from Forth-83)
E. ANS Forth
移植性手冊(教育性的附件) ANS Forth portability guide (informative annex)
E.1
介紹(Introduction)
E.2
硬體的特色(Hardware peculiarities)
E.3
數值的表現(Number representation)
E.4 實作 Forth
系統(Forth system implementation)
E.5 ROM
應用程式的規定和慣例(ROMed application disciplines and conventions)
E.6
總結(Summary)
F.
依字母順序的詞列表(教育性的附件) Alphabetic list of words (informative annex)